|
|
 でなく『jagunço』ね。 『ならずもの』という意味のポルトガル語です。
『乱暴者』という意味もあるっぽいけど、 今の今まで『邪軍曹』だと思ってました。 一人でひっそり勘違いしてました。 邪軍曹って何だか危なそうじゃないですか。 解釈としては間違ってないですね。 まぁどうでもいい話ですが少しはためになったかな? ならへんわ。
|
|
|
|
|
トラックバックURL
→http://fumikajj.blog121.fc2.com/tb.php/157-91373985
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
|